Tcheche-Ungarisch Übersetzung für kvalifikace

  • képesítésEbben az esetben a képesítésnek kell meghatározónak lennie, nem a nemnek. Rozhodující by zde měla být kvalifikace, nikoli pohlaví. Világosan meg kell határoznunk annak feltételeit, hogy hogyan lehet teljes szakképesítést szerezni a részleges szakképesítésből. Musíme jasně definovat podmínky pro získání plné kvalifikace narozdíl od částečných kvalifikací. Másrészt természetesen a pályázók szakképesítését kell előnyben részesíteni. Na druhé straně musí být samozřejmě prioritou kvalifikace uchazečů.
  • képzettségAz oktatás, a képzés, a szakképzettség színvonala, mind javításra szorul. Je nutné zlepšit úroveň školství, odborného vzdělání a kvalifikace. Arra szolgál, hogy magasabb képzettséget biztosítson a dolgozóknak, és megtartsa a munkahelyeket, melyeket így képzettebb emberek tölthetnek be. Slouží ke zvyšování kvalifikace pracovníků a zachovávání pracovních míst tak, aby na ně mohly nastoupit kvalifikované osoby. A Bizottság javaslata hagyott némi lehetőséget a migrációra a magas szintű képzettséggel nem, de jó szaktudással viszont rendelkező emberek számára. Návrh Komise ponechal určitý prostor pro migraci lidí bez vyšší kvalifikace, ale s dobrými schopnostmi.
  • minősítésEz különösen igaz a szakmákra, amelyekre vonatkozóan nincs egységes minősítés sehol szerte Európában, amely szerint elvégezhető volna a végzettségek értékelése. To platí zejména pro odborná řemesla, pro která není v Evropě žádný jednotný standard, podle nějž by se kvalifikace mohly měřit.
  • szakképzettségAz oktatás, a képzés, a szakképzettség színvonala, mind javításra szorul. Je nutné zlepšit úroveň školství, odborného vzdělání a kvalifikace. Továbbá a folyamatos technológiaváltások miatt a munkáltatók egyre magasabb szakképzettséget várnak el a munkavállalóktól. Navíc vzhledem k nepřetržitým technologickým změnám mají zaměstnavatelé stále vyšší očekávání ohledně kvalifikace zaměstnanců. Végül támogatjuk, hogy a kikötői munkavállalók számára biztosítsanak elismerhető szakképzettséget, és kérjük az európai társadalmi párbeszéd bizottságát, hogy foglalkozzon ezekkel a kérdésekkel. Nakonec, podporujeme poskytování odpovídající kvalifikace přístavním dělníkům a žádáme, aby se těmito otázkami zabýval Evropský výbor pro sociální dialog.
  • végzettségEz különösen igaz a szakmákra, amelyekre vonatkozóan nincs egységes minősítés sehol szerte Európában, amely szerint elvégezhető volna a végzettségek értékelése. To platí zejména pro odborná řemesla, pro která není v Evropě žádný jednotný standard, podle nějž by se kvalifikace mohly měřit. Több mint 30% szerez felsőfokú végzettséget, de ennek ellenére nem talál munkát, mert a megszerzett képesítések nem felelnek meg a piac igényeinek. Více než 30 % jich dokončí terciární vzdělání, ale navzdory tomu není schopno najít práci, protože kvalifikace, které získali, neodpovídají potřebám trhu. A romák munkanélküliségének egyik oka az analfabetizmus, az iskolázottság és szakmai végzettség hiánya, hogy az információhoz való hozzáférés hiányát ne is említsem. Některé příčiny nezaměstnanosti Romů vyplývají z negramotnosti, chybějícího vzdělávání a odborné kvalifikace, ani nemluvě o chybějícím přístupu k informacím.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc